Wider die Moderne

Mythos George, eine Anekdote aus den Tagebüchern Harry Graf Kesslers.

Paris. 21. Januar 1937, Dichter und Denker sind aus Deutschland vertrieben. Der von Ernst Jünger in den ”Auf den Marmorklippen“ charakterisierte Oberförster herrscht mit seinem Mauretanier-Orden und duldet keine ihm widersprechende Kultur neben sich. Der George-Vertraute Karl Wolfskehl beobachtet aus Italien heraus die wachsende deutsch-italienische Annäherung, während der vom George-Kreis beeinflusste Schriftsteller Theodor Lessing wenige Monate vor dem Tod des Meisters in der Tschechoslowakei ermordet worden war. Ein kulturelles Leben scheint unmöglich, dennoch versuchen innere Immigranten und Exilanten, ihre Art des kulturellen Verständnisses aufrechtzuerhalten.  

Der Mäzen, Kunstsammler und Zeitkritiker Harry Graf Kessler ist besorgt. Den ganzen Tag verbrachte er bei der Préfecture de Police, um eine Visaangelegenheit zu klären. Es gelang ihm erst am folgenden Tag, mit einem eingelösten Versprechen die leidige Angelegenheit zu regeln. Die Bürokratie in der Fremde treibt auch den sonst so souveränen Weltbürger Graf Kessler in obskure Situationen. Die Betroffenheit und Ansätze der Resignation sind ihm zwischen den Zeilen seines Tagebuchs oder direkt in klaren Worten anzumerken, denn auch für Weltbürger sind die Wurzeln unverzichtbar. Trotzdem verzichtet er nicht auf ein kulturelles Leben und die für ihn so wichtigen Begegnungen mit Künstlern, Literaten und Persönlichkeiten des gesellschaftlichen Lebens. Eine dieser im Gedächtnis bleibenden Begegnungen fand am Vorabend dieses Tagebucheintrags bei Graf Kesslers Neffen Jacques Marquis de Brion statt. Zu der ebenfalls ein ihm unbekannter Baron Tucher mitsamt seiner Cousine aus Nürnberg eingeladen war. Der Baron hatte sich einen Namen gemacht, erst als Journalist bei der Berliner Täglichen Rundschau und später als Brauereibesitzer. Von Natur aus schweigsam überließ er seiner Cousine das Reden. Sie skizzierte, dass alle bayerischen Bauern “anti-nazi“ seien und sich eigentlich nur ihren letzten König Ludwig III. zurückwünschten. Im Laufe des Abends erfuhr Graf Kessler, dass der Baron die Kunst der Schweigsamkeit während seiner sechsjährigen Kriegsgefangenschaft in Japan lernte, die bis 1920 andauerte. Aus dieser Zeit erzählte er eine für Graf Kessler drollig anmutende Geschichte:  

Der Kommandant des Gefangenenlagers, ein charakteristischer großer Esel, hielt sich für einen Dichter. Ein gewiefter mitgefangener Kamerad machte sich diesen Umstand zunutze, als Baron Tucher lebensbedrohlich erkrankte. Unter dem Siegel der absoluten Verschwiegenheit vertraute er dem Lagerkommandanten an, dass der Name Tucher in Wirklichkeit ein selbstgewähltes Pseudonym sei und sich hinter diesem der große deutsche Dichter Stefan George verberge. Da der Dichter mitsamt seines empfindsamen Wesens die Scham der Gefangenschaft nicht ertragen könne. Der Kommandant dürfe dem echten ”falschen Dichter“ unter keinen Umständen anmerken lassen, dass er ihn durchschaut habe, und auch sonst mit niemandem darüber reden. Am nächsten Morgen erschien der Kommandant mit einer Sänfte und zwei Trägern am Bett des erkrankten Tuchers, rezitierte mit tausenden von Verbeugungen ein Gedicht Georges und sagte: “Ich weiß schon, ich weiß schon, ich sage es aber niemandem.“ Anschließend wurde der Kranke in ein luxuriöses Häuschen inmitten eines schönen und typisch japanischen Gartens geleitet und verbrachte dort, als Stefan George verehrt und medizinisch versorgt, die restliche Zeit seiner Gefangenschaft.  

Der Wahrheitsgehalt dieser festgehaltenen Anekdote darf natürlich bezweifelt werden und ist kritisch einzuordnen, da keine weiteren Quellen vorliegen. Sie findet keinen Einzug in die führende Biographie “Stefan George: Die Entdeckung des Charisma“ von Thomas Karlauf oder Ulrich Raulffs “Kreis ohne Meister – Stefan Georges Nachleben“ und zeigt abseits der quellenbasierten Literaturwissenschaft die wirksame Faszination, die der George-Mythos aus Erzählung Dritter auf den Zuhörer entfaltet. In diesem Fall, bei dem als “rotem Graf“ verschrieenen Harry Graf Kessler, der nationalkonservative Dichter und Denker wie Gottfried Benn, Ernst Jünger, Martin Heidegger oder eben Stefan George in seinen Tagebüchern ausklammert. Wenn er sie erwähnt, dann meist herablassend und verurteilend. In dieser Lebenssituation sind die Schilderung des Abends und die legendenhafte Anekdote sehr eindringlich und sprechen dafür, dass Menschen in Zeiten der Not im charismatischen Mythos Halt finden, auch wenn sie noch so weltläufig sind. Dabei spielt es in der Konsequenz keine Rolle, ob die Anekdote wahr ist, denn um es mit den Worten des italienischen Philosophen und Dichters Giordano Bruno zu sagen: “Wenn es nicht wahr ist, ist es doch gut erfunden“.  

Die Tagebücher Harry Graf Kesslers, die den Zeitraum 1880 – 1937 umfassen, sind 2024 im Klett-Cotta-Verlag in der zweiten Auflage erschienen und gehören zu den kulturhistorischen Tagebüchern der deutschen Geschichte. 

Weitere Beiträge

Die politische Linke hat ihre Kraft, sich nach außen zu behaupten, verloren und besteht aus einer leeren Hülle, die mit Lifestyle-Fragen ihre innere Leere zu kompensieren versucht.
Der Mönch Abbé von La Croix-Jugan versündigte sich, bevor er in den Schoß der Kirche findet, mehrfach an seinem Glauben.
Lo que quería era no hacer nada, porque todas las actividades a mi disposición como hijo de familia algunas veces acomodada y de unos padres comprensivos y tolerantes, todas las posibles carreras u ocupaciones, me parecían absolutamente fútiles.
Auf literarischer Ebene sind “Die Lichter des Dorfes“ Vergrößerungsgläser, die sich in der ausgeprägten Beobachtungsgabe und Symbolik allenfalls in Gabriele D‘Annunzios Roman “Das Feuer“ finden lassen.
Es ist beinahe so, als könne selbst der Tod keine Linderung, kein endgültiges Ende bringen.
Zwei Fragen an das Werk von Terrence Malick.
Das Dämonische sind die dem Verstand und dem Willen entzogenen Kräfte, die durch uns hindurchgehen. Je höher ein Mensch, desto mehr steht er unter dem Einfluß der Dämonen.
Dichtung entspringt einem Verhalten zur Welt, das mit der Sprache verschwistert ist. Aus solchem Bund zeugt Welt sich neu, unvernutzt, unverbraucht.

Beiträge anderer Kategorien

Man brachte Huren nach Eleusis hin Und setzte Leichen zum Gelag Auf Geheiß von Usura.
“Alles denkt jetzt den Untergang. Wir Deutschen können deshalb nicht untergehen, weil wir noch gar nicht aufgegangen sind und erst durch die Nacht hindurchmüssen.”
Und in diesem Buch standen all die Geschichten, all die Gedichte, all die Lieder ihrer Ahnen. Und das Buch war ihnen das Allerheiligste. Ein heller Stern in finstrer Nacht.
Gebt uns einen Keller, oder zumindest einen schattigen, dunstigen Unterbau! Gebt uns einen Chruschtschowka-Sockel, sonst gehen wir auf die Straßen!
Von Pferdeköpfen gestoßen, von Menschen gedrängt, betäubt von dem Geräusche der Stadt, die mir wie eine riesengroße, teuflisch dahinrasende Fabrik erschien, geblendet vom Glanze der vielen ungewohnten Lichter, ging ich umher wie in einem mir unerklärlichen Wahnsinn.
the guilt is that i let you let me leave. the pain rests on the shoulders of the future.
„Schicksal, Fügung, Verhängnis, Tat, Kuss, Rausch, Erfüllung.“ Wer am Zauber der deutschen Sprache zweifelt, sollte jedes dieser Wörter einzeln aussprechen – wie ein Klöppel, der langsam gegen eine große Glocke schwingt.
Dieser Satz stand auf der Notiz eines anonymen Selbstmörders im England des späten 18. Jahrhunderts. Er fügte noch hinzu: „The very best remedy after all, is a good resolution and a ball.“