Auswahl

Über Nietzsches Einsamkeit.
Antes del verbo reinaba el silencio. El verbo, estridente por naturaleza, saca a la luz lo que se oculta en las sombras más hostiles.
»We live on a placid Island of ignorance, in the midst of black seas of Infinity.« Betrachtungen zu Junji Itos »Uzumaki«
If a hydroelectric dam is put on the river, it is still the same river, yes? No. The river has been turned into a cog in a mechanized economy.
Irgendwo ist man auch als Analytiker auch Mensch und selbst Betroffener, auch vom Tod als existenziellem Ereignis, dem existenziellen Ereignis schlechthin, das immer näher rückt.
Nicht das Gedächtnis hält die Toten fest, sondern die Praktiken der Lebenden – und wo diese Praktiken enden, beginnt die eigentliche Auflösung der Person in der Masse.
Das Opfer unter der »Gottersetzung« scheint nicht um eine Farce herumzukommen – wohl: Das Opfer unter Gott kam dies auch nie.
Haino has no wish to “be understood”, entirely aware that he is on a solitary mission to the ends of the sonic spectrum.
It is not even I who needs forming, but my reflection that determines my essence, as if only in the moment one is confronted with the evidence of a seemingly first-person experiential perspective one can be held liable for living.
Aus der Stummheit von Dreck und Erd ward der Mensch erschaffen, und es fuhr ihm der Odem des Höchsten in das Gebein. Ein Wanderer ist er nur auf den Fluren der Zeit, ein Gast, dem das Dasein als Prüfstatt gegeben ward, bis die Erde das Ihre wiederfordere und er heimfiel